CLASSIC AND SPORT CARS

Accueil du site > 12. Lexique anglo-français > Lexique automobile

Lexique automobile

Anglais / français et américain / français

mardi 5 septembre 2006, par C&SC

Déchiffrer les petites annonces ou la littérature automobile en anglais n’est pas toujours facile, d’autant que les abréviations ne sont pas rares comme dans bien d’autres domaines en anglais. MOD ne veut pas dire modèle, mais Manual OverDrive.

Comme tout vocabulaire technique le vocabulaire automobile anglophone comporte quelques particularités. Il n’est pas strictement identique pour les anglais et les américains.
Les différences entre terminologie anglaise et américaine sont mentionnées avec les sigles "UK" pour les mots anglais et "US" pour les mots américains.

Ce lexique anglais - français peut se lire simplement, on peut aussi s’en servir avec la fonction "recherche" de son logiciel ou de la fonction "Rechercher" du site ( en haut, à droite ) le mot sera alors surligné en jaune dans la ou les rubriques proposée(s).

Enfin, ceci n’est qu’un lexique technique automobile, qui plus est centré sur les voitures anciennes, pas un dictionnaire exhaustif.


A

ABS : ABS !

Absorber : amortisseur

AC generator : générateur de courant alternatif

Accelerator : accélérateur

Accelerator cable : cable d’accélérateur

Accelerator pedal : pédale d’accélérateur

Accelerator pump : pompe de reprise

Accumulator : (UK) accumulateur, batterie

Acid level : niveau d’électrolyte (dans une batterie)

Acorn nut : écrou borgne

Actuator : (UK) interrupteur, commutateur

Adapter : adaptateur

Adhesion : adhérence

Adjust : ajuster, régler

Adjustable spanner : clé à molette, clé anglaise

Adjustable wrench : clé à molette

Adjuster : vis de réglage

Adjuster strut : biellette de réglage

Adjustment bolt : vis de réglage

Adjustment ferrule : virole de réglage

Adjustment link : biellette de réglage

Adjustment rod : tige de réglage

Advance ignition : avance à l’allumage

Aerial : antenne

Aerodynamic drag factor : coefficient de traînée

Air adjusting screw : vis d’admission d’air

Air bleed valve : vis de purge d’air

Air chamber : chambre à air, réservoir d’air

Air cleaner, air filter : filtre à air

Air compressor : compresseur d’air, compresseur de frein

Air conditioning (AC) : climatisation

Air conditioning control unit : commande de climatisation

Air control : contrôle d’admission d’air

Air cooling : refroidissement d’air

Air correction jet : gicleur d’air d’automaticité

Air deflector : déflecteur d’air

Air distribution switch : commutateur de distribution d’air

Air filter : filtre à air

Air flap valve : clapet d’air

Air flow sensor : débitmètre d’air

Air funnel : canal d’air

Air inlet : entrée d’air

Air leak : fuite d’air

Airline : type de coupé découvrable à toit entièrement repliable et montants latéraux fixes, la 2CV Citroën est un exemple de carrosserie Airline

Air resistance : résistance aérodynamique

Air temperature control system : système de contrôle de température d’air

Airflow : débit d’air

Allen key : clé Allen

Allen screw : vis Allen

Alloy : alliage

Alternating current : courant alternatif

Alternator : alternateur

Alternator pulley : poulie d’alternateur

Ammeter : ampèremètre

Angle lock : angle de braquage

Anti-clockwise : sens anti-horaire

Antifreeze : antigel

Anti-leaf mesh : tamis anti feuilles

Anti-roll bar : barre anti-roulis

Anti-rust : antirouille

Antitheft : antivol

Arbor : mandrin

Armature coil : bobine d’induction

Armature spindle : axe d’induit

Artic, Articulated Lorry : (UK) semi-remorque

Asbestos : amiante

Automatic adjustment mechanism : mécanique de rattrapage automatique

Auxiliary air valve : électrovanne auxiliaire d’air

Auxiliary shaft : arbre intermédiare

Axle : essieu

Axle stand : chandelle

B

Backlash : jeu

Backplate : plaque de support

Balance weight : contrepoids

Ball bearing : roulement à billes

Ball pein hammer : marteau à panne ronde

Ball valve : valve ou clapet à bill

Ball-head bolt : boulon à tête ronde

Balljoint : rotule

Balljoint separator : arrache-rotules

Barrel : barillet

Base : embase

Baseplate : platine

Battery : (US) batterie

Battery-cable terminal : cosse de batterie

Bayonet joint : joint à baïonnette

Bayonet socket : douille à baïonnette

BDC : Bottom Dead Center = Point Mort Bas

Bead (for a tyre) : talon (d’un pneu)

Beaded edge tyre : pneu à talon

Beam : faisceau

Bearing : appui, roulement, palier

Bearing cap : chapeau de palier

Bearing half : demi palier

Bearing inner race : bague intérieure de roulement

Bearing journal : portée, tourillon

Bearing ladder : carter-palier

Bearing shell : coussinet

Bearing surface : surface d’appui

Bellows : soufflet

Belt : courroie

Belt deflection : flèche de courroie

Belt drive : commande par courroie

Belt tensioner : tenseur (tendeur) de courroie

Bent : coudé

Bevel pinion : pignon satellite

Bevel ring gear : couronne de différentiel

Bezel : biseau, chanfrein

Bi-metallic strip : lamelle bilame

Big end (of a connecting rod) : tête de bielle

Big end bearing : maneton, coussinet de bielle

Big end cap : coupelle de tête de bielle

Binder : liant

Blade : lame

Blade terminal : languette

Bleed : purge, purger

Bleed screw : vis de purge

Blow back : explosion au carburateur

Blow-by : fuite de gaz autour du piston

Blower : soufflerie

Body : carrosserie

Body pillar : montant (pilier) de carrosserie

Bodyshell : caisse, carrosserie

Bodywork : travail de carrosserie

Bolt : vis

Bond : lier

Bonded brake linings : garnitures de freins liées

Bonnet (UK), hood (US) : capot

Booster battery : batterie d’appoint

Boot : (UK) coffre

Bore : alésage

Bottom dead center : point mort bas

Box spanner : clé à tube, clé à pipe

Brace : bride, attache, armature...

Bracket : patte de fixation, support

Braided cable : cable tressé

Brake : frein

Brake adjustment : règlage des freins

Brake anchor plate : plaque de fixation des freins

Brake bleed nipple spanner : clé à purger les freins

Brake bleeding kit : trousse de purge des freins

Brake caliper : étrier de frein

Brake disc : disque de frein

Brake drum : tambour de frein

Brake fluid : liquide de freins

Brake hose clamp : fixation de flexible de freins

Brake light : feu stop

Brake light switch : contacteur de feu stop

Brake line : tubulure de freins

Brake lining wear indicator : témoin d’usure des garnitures de freins

Brake linings : garnitures de freins

Brake master cylinder : maître-cylindre

Brake pad : plaquette de frein

Brake pedal : pédale de frein

Brake power distributor : répartiteur de freinage

Brake shoe : machoire de frein

Brake spring plier : pince à ressort de frein

Braked trailer : remorque freinée

Brazing : brasage

Breaker : rupteur

Breaker points : contacts de rupteur

Breather : reniflard

Broach : broche

Brush : brosse, balai, charbon de contact

BTDC (Before TDC) : avant PMH (point-mort haut)

Buckle : boucle (de ceinture de sécurité)

Buckling : voilage (d’une roue, d’une tôle)

Built-in : incorporé

Bulb : ampoule

Bulge : renflement

Bulkhead : (UK) paroi de séparation entre baie moteur et habitacle

Bulkhead grommet : passe-câble dans le tablier

Bumper : pare-chocs

Bung : bonde

Burrs : bavures

Bush : douille, bague

Bushings : douilles

Butterfly valve : papillon de gaz

Buzzer : vibreur

By-pass : dérivation

By-pass oil cleaner : filtre à huile en dérivation

C

Cable : câble

Cable adjuster : tendeur ou vis de réglage de câble

Cable casing : gaine de câble

Cable clamp : pince-câble

Cable grommet : joint passe-câble en caoutchouc

Calibrated container : récipient mesureur

Caliper : étrier de frein ou instrument de mesure type compas ou pied-à-coulisse

Cam : came

Cam follower : poussoir d’arbre à cames

Camber : carrossage

Camshaft : arbre à cames

Camshaft bearing : palier d’arbre à cames

Camshaft cover : couvre culasse (voir rocker cover)

Camshaft endfloat : jeu longitudinal de l’arbre à cames

Camshaft gear : commande de distribution

Camshaft pinion : pignon d’arbre à cames

Camshaft sprocket : pignon d’arbre à cames (à chaîne)

Canister : réservoir

Cap : bouchon

Cap nut : écrou borgne

Capacitative discharging : décharge capacitative

Capped nut : écrou à chapeau

Car : voiture

Car radio : autoradio

Carbon brush : plot de carbone

Carbon deposit : calaminage

Carbon removing : décalaminage

Carburettor : carburateur

Carburettor bowl : corps ou cuve de carburateur

Carburettor jet : gicleur de carburateur

Carburettor stud : goujon de carburateur

Cardan joint : joint de cardan

Cardan shaft : arbre de transmission

Cardan spider : croisillon de joint de cardan

Casing : boitier, logement

Casing lug : ergot de carter

Cast : moulé

Cast iron : fonte

Castellated nut : écrou crénelé (castle nut)

Casting : coulée (action de couler une pièce)

Castle nut : écrou crénelé

Castor : chasse

Castor angle : angle de chasse

Catalytic converter : pot catalytique

Catch : cliquet

Caustic soda : soude caustique

Caution signal : signal d’alarme

Central console : console centrale

Central locking system : verrouillage central

Centre distance : entraxe

Centre line : axe, ligne médiane

Centre of gravity (center of gravity) : centre de gravité

Centre of rotation : centre de rotation

Centre punch : pointeau fin

Chain and sprocket drive : engrenage à chaîne

Chain sprocket : pignon à chaîne

Chain tensioner : tendeur de chaîne

Chamber : chambre, réservoir

Chamfer : chanfrein

Change-over switch : inverseur, commutateur

Change down : rétrograder

Change gear : changer de vitesse

Change up : monter de vitesse

Changing of oil (oil change) : vidange

Charger : chargeur

Charging : mise en charge

Charging control lamp : témoin de charge

Charging current : courant de charge

Charging rate : taux, intensité de charge

Check : contrôle

Check nut : contre-écrou

Check valve : soupape d’arrêt

Chisel : ciseau, burin

Choke : starter (de démarrage), rétrécissement

Choke linkage : tringlerie de starter

Choke valve : volet de starter

Chrome plated : chromé

Chrome Wire Wheel (CWW) : roue à rayons chromés, roues fils chromées

Cigar lighter : allume-cigare

Circlip : circlip

Circuit breaker : coupe-circuit, disjoncteur

Circuit diagram : diagramme de cablage

CKD : "Completely Knocked Down", voiture complètement démontée, livrée en kit pour des raisons fiscales, à certaines périodes en Grande-Bretagne et en Australie par exemple

Clamp : bride

Clamp bolt, clamp screw : vis de blocage

Clamping washer : rondelle de serrage

Clatter : cliquetis

Claw : griffe

Clearance : jeu

Clevis pin : axe de chape

Clip : attache, agraffe

Clockwise : sens des aiguilles d’une montre

Clutch : embrayage

Clutch hub : moyeu d’embrayage

Clutch disk, clutch plate : disque d’embrayage

Clutch plate : plateau d’embrayage

Clutch slippage : patinage

Clutch spring : ressort d’embrayage

Coarse adjustment : règlage approximatif

Coil : bobine

Coil ignition : allumage à bobine

Coil spring : ressort hélicoïdal

Cold chisel : ciseau à froid

Collar : collier, bague

Collar screw : vis de collier

Combination pliers : pince universelle

Combination spanner : clé mixte

Combustion : combustion

Combustion chamber : chambre de combustion

Commutator : commutateur

Compression : compression

Compression gauge : indicateur de compression

Compression ratio : rapport de compression

Compression ring : segment d’étanchéité

Compression testing gauge : compressiomètre

Compressor : compresseur

Condenser : condensateur

Conduit : canalisation

Conical : conique

Connect : brancher, connecter, raccorder

Connecting clamp : collier de raccordement

Connecting rod : bielle

Connecting rod bearing : coussinet de bielle

Connection : connexion

Connector : raccord, connecteur

Constant-velocity joint : joint homocinétique

Contact breaker : rupteur, coupe-circuit

Contact brush : plot de contact

Continuity tester : contrôleur de continuité

Control : commande

Coolant : liquide de refroidissement

Coolant bleed screw : vis de purge du circuit de refroidissement

Coolant hose : durit de refoidissement

Coolant pump : pompe à eau

Cooler : refroidisseur

Cooling fan : ventilateur de refroidissement

Cooling fan switch : contact de ventilateur

Cooling fin : pale de ventilateur

Cooling system : circuit de refroidissement

Copper : cuivre

Core plug : pastille de dessablage

Corrosion : corrosion

Cotter : clavette, goupille

Counter balance : contrepoids

Counter clockwise : sens inverse des aiguilles d’une montre

Counterbore : fraise cylindrique

Countergear : pignon de renvoi

Countershaft : arbre intermédiaire

Counterweight : contrepoids

Coupling : accouplement

Covering : habillage, garniture

Crack : fissure

Crankcase : carter moteur

Crankcase bearing : palier de carter moteur

Crankcase filter : filtre de carter moteur

Crankcase ventilation hose : tuyau de reniflard

Cranking : lancement (du moteur)

Crankpin : maneton

Crankshaft : vilbrequin

Crankshaft counterweight : contrepoids de vilbrequin

Crankshaft main bearing journal : tourillon de vilbrequin

Crankshaft pulley : poulie de vilbrequin

Crankshaft sprocket : pignon de vilbrequin

Crimped : serti

Crimping tool : pince à sertir

Cross bar : traverse

Cross-flow radiator : radiateur à débit horizontal

Cross-flow scavenging : balayage transversal

Cross-head screwdriver : tournevis cruciforme, tournevis Philips

Cross-ply : pneu à carcasse diagonale (conventionnelle par rapport à la carcasse radiale)

Crown : couronne

Crown gear : engrenage à couronne

Cruising speed : vitesse constante

Crumple zone : zone déformable

Cubby box : (UK) boîte à gants

Cubic capacity : cylindrée

Current limit relay : relais limiteur de courant

Cut off : coupure

Cut-out relay : disjoncteur

Cut-outs : découpes

Cylinder : cylindre

Cylinder barrel : barillet

Cylinder block : bloc cylindre

Cylinder bore hone : aléseur ou réaléseur

Cylinder compression gauge : compressiomètre

Cylinder head : culasse

Cylinder head bolt : vis de culasse

Cylinder head cover : couvre-culasse

Cylinder head gasket : joint de culasse

Cylinder liner : chemise (de cylindre)

Cylindrical spring : ressort cylindrique

D

Damp : humidité

Damp proofing sealant : isolant

Damper : (UK) amortisseur (de carburateur)

Damper spring : ressort d’amortisseur

Dashboard : tableau de bord (US, Cf. facia, instrument panel)

Dashpot : pot de détente, amortisseur à huile (de carburateur)

Dead centre : point mort

DC : Dead centre (Cf. supra) direct current (Cf. infra)

Decarbonization : décalaminage

Declutch : débrayage

Defect : défaut, anomalie

Deflection mark : repère de flèche

Deflector : déflecteur

Defuming valve : valve de dégazage

Degassing chamber : boîte de dégazage

Deionised water : eau déminéralisée

Delivery : débit

Delivery pipe : Tuyau d’injection

Delivery valve : soupape de décharge

Delta connection : montage en triangle

Demister : désembuage

Dent : bosse, indentation

Deposit : dépôt

Depress : creux, déformation

Depth gauge : jauge de profondeur

Detent : détente

Detent ball : bille de détente

Diaphragm : membrane, diaphragme

Diaphragm accelerator pump : pompe de reprise à membrane

Diaphragm clutch : embrayage à diaphragme

Diaphragm cover : couvercle à membrane

Diaphragm unit : chambre à diaphragme

Die cast : métal moulé

Differential case : boitier de différentiel

Differential crown gear : couronne de différentiel, grande couronne

Differential pinion : pignon satellite

Differential ring gear : couronne de différentiel

Dim : diminuer l’intensité,

Dimmer relay : inverseur code - route, comodo

Dip lights : feux de croisement

Dipstick : jauge

Direct current : courant continu

Direct drive : prise directe

Direction indicator : clignotant

Disk brake : frein à disque

Discharged battery : batterie à plat

Disconnect : débrancher

Dished washer : rondelle plate

Dismantle : démonter

Displacement : cylindrée, déplacement

Dissolve : dissoudre

Distance plate : plaque d’espacement

Distribution box : boitier de distribution

Distributor advance : réglage d’allumage

Distributor cap : tête de Delco

Distributor injector pump : pompe d’injection distributrice

Distributor shaft : axe de distributeur

Distributor test bench : banc d’essai pour allumeur

DOHC : voir Double overhead camshaft

Dome head piston : piston à calotte

Domed nut : écrou à calotte

Door check straps : arrêts de porte

Door light switch : contact d’éclairage

Double acting shock absorber : amortisseur à double effet

Double piston wheel brake cylinder : cylindre de frein à double effet

Double circuit braking system : double circuit de freinage

Double overhead camshaft (DOHC) : double arbre à cames en tête

Dowel : douille de centrage

Down pipe : tuyau de descente

Downdraught carburettor : carburateur à tirage par en bas

Downstroke : course descendante

Drag coefficient : coefficient de pénétration dans l’air

Drain : vidange

Drain cock : robinet de vidange

Drain plug : bouchon de vidange

Drive : conduite

Driveshaft : arbre de transmission

Driveshaft gaiter : soufflet d’arbre de transmission

Drivetrain : groupe motopropulseur, entrainement (ensemble moteur-boîte)

Driving pinion : pignon d’entraînement

Drop arm : biellette pendante

Drum brake : frein à tambour

Drop Head Coupé, (DHC), convertible (US) : cabriolet, décapotable

Dry cell battery : batterie sèche

Dry sump : carter sec

Dual carburettor : carburateur double corps

Dual master cylinder : maître cylindre tandem

Dust proof : anti-poussière

Dwell : fermeture

Dwell angle : angle de fermeture

Dynamo : dynamo

E

Early spark : allumage avancé

Earth : masse (positive earth : positif à la masse)

Earth strap : tresse de masse

Edge raising : repliage

Edge to edge : bord à bord

Effective output : puissance effective

Efficiency : rendement

Elastic coupling couplage élastique

Elbow grease : huile de coude (travail)

Electrode gap : écartement des électrodes

Electronic ignition : allumage électronique

Emission control : antipollution

End plug : obturateur

End thrust : pression axiale

Enamel : émail

Engine : moteur

Engine rubber mounting : silentblock de support moteur

Engine bracket : patte de fixation moteur

Engine plate : plaque moteur

Engine speed : régime moteur

Engine sprocket : pignon moteur

Engine timing : distribution

Engine torque : couple moteur

Estate : break

Exhaust : échappement

Expansion tank : valve d’expansion

Exhaust valve : valve d’échappement

Expansion box : pot de détente

F

Facia : tableau de bord (UK)

Failure : défaillance

Fan : ventilateur

Fan belt : courroie de ventilateur

Fault : anomalie

Feed pipe : tuyau d’alimentation

Feeler blade (UK) : cale d’épaisseur

Feeler gauge (US) : cale d’épaisseur

Fender (US) : aile

Field current : courant inducteur

Filler cap : bouchon de remplissage

Filler tube : tuyau de remplissage

Filter : filtre

Firewall : (US) paroi de séparation entre baie moteur et habitacle

Firing ordrer : ordre d’allumage

Fittings : aménagements

Fixed Head Coupé (FHC) : coupé

Flange : bride

Flap : volet

Flasher unit : centrale de clignotement

Float needle : pointeau (dans un carburateur)

Fly nut : écrou à oreilles

Flywheel : volant moteur

Foglight : feu antibrouillard

Forced lubrication : graissage sous pression

Fore and aft : avant et arrière

Four stroke : quatre temps

Fresh air box : caisson de ventilation

Friction clutch : embrayage à friction

Front axle : essieu avant

Front wheel drive / FWD : traction (avant)

Fuel : essence, carburant

Fuel feed pipe : durit d’alimentation essence

Fuel filter : filtre à essence

Fuel gauge sender unit : jaugeur de carburant

Fuel pump : pompe à essence

Fuel supply line : ligne d’alimentation d’essence

Fuel tank : réservoir de carburant

Fuel tank filler pipe : goulotte de remplissage d’essence

Full Service History (FSH) : historique d’entretien complet

Full throttle : pleins gaz

Funnel : entonnoir

Fuse : fusible

Fuse box : boite à fusibles

Fusion point : point de fusion

G

Gaiter : soufflet, guêtre

Gasket : joint

Gauge : cadran

Gearbox : boite de vitesses

Gearbox housing : carter de boîte de vitesses

Gear change : changement de vitesse

Gear lever : levier de vitesses

Gear lever knob : boule de levier de vitesses

Gear ratio : rapport de transmission

Gear selector : sélecteur de vitesses

Gear shift : changement de vitesses

Gearshift lever : levier de changement de vitesse

Genuine part : pièce d’origine

Glovebox : (US) boite à gants

Grease : graisse (elbow grease = huile de coude)

Grease gun : pompe à graisse

Grease nipple : graisseur

Grinding-in : rodage

Groove : rainure

Ground cable : cable de mise à la masse

Ground clearance : garde au sol

Ground strap : tresse de mise à la masse

H

Hacksaw : scie à métaux

Half-casing : demi-carter

Hammer : marteau

Handbrake : frein à main

Hand operated : à main

Handle : poignée

Hard shoulder : voie d’arrêt d’urgence

Hatchback : voiture à hayon postérieur (comme une Jaguar E Type)

Hazard warning lights : feux de détresse

Headlamp : phare

Headlight / headlamp : phare

Headlining : ciel de toit

Heater : chauffage

Heat shield : bouclier thermique

Heated rear window : lunette arrière chauffante

Heater blower : ventilateur de chauffage

Heater hose : durit de chauffage

Heater matrix : radiateur de chauffage

Heater unit : bloc de chauffage

High beam : faisceau de route

High gear : prise directe

High tension coil : bobine haute tension

Holding down bolt : vis de fixation

Hollow axle : essieu creux

Hood : (US) capot

Horn : avertisseur sonore

Hose : durit, tuyau, tubulure

Hose clamp : collier de serrage (de durit)

Hub : moyeu, pivot

Hub bearing : roulement de moyeu

Hub cap : enjoliveur

Hub flange : flasque de moyeu

Hydraulic : hydraulique

Hydraulic jack : cric hydraulique

Hydraulic tappet : poussoir hydraulique

Hypoid-gear pair : engrenage hypoïde

I

Identification plate : plaque constructeur

Idle : ralenti

Idle adjusting screw : vis de réglage de ralenti

Idle fuel system : système de ralenti

Idle jet : gicleur de ralenti

Idle mixture : mélange de ralenti

Idle speed : régime de ralenti

Ignition : allumage, contact

Ignition capacitor : condensateur d’allumage

Ignition coil : bobine d’allumage

Ignition distributor : distributeur d’allumage

Ignition key : clé de contact

Ignition setting : calage de (l’avance à) l’allumage

Ignition timing : avance à l’allumage

Impact screwdriver : tourne-vis à frapper

Inbuit : incorporé

Inch : pouce (2,54 cm)

Independent wheel suspension : suspension à roues indépendantes

Induction manifold : collecteur d’admission

Induction valve : soupape d’admission

Injection : injection

Inlet / intake : admission

Inlet manifold : collecteur d’admission

Inlet valve : soupape d’admission

Inner tube : chambre à air

Instrument panel : tableau de bord (Cf. dashboard)

Insulated wire : fil isolé

Insulating tape : chatterton

Intake : admission

Interior light : éclairage intérieur

Intermittent wiper : essuie-glace intermittent

IRS (Independent Rear Suspension) : suspension arrière indépendante

J

Jack : cric

Jacking : levage

Jacking point : point de levage

Jam nut : contre-écrou

Jaw clutch : accouplement à griffes

Jet : gicleur

Jet needle : pointeau de carburateur

Jingling noise : cliquetis

Jump lead : câble de démarrage

Jump start : démarrage avec des câbles ou une batterie de secours

K

Kerbweight :Poids à vide

Kickstarter : démarreur au kick, Kick, lanceur au pied

Kingpin : axe de fusée, pivot de l’essieu avant

Knobbly tyre : pneu à crampons

Knocking : cliquetis

L

Laden : chargée

Laminated spring : ressort à lame

Lamp socket : douille de lampe

Latch : loquet

Layshaft : arbre intermédiaire

Lead : plomb

Leaded fuel : essence plombée

Lead hammer : marteau à tête de plomb (pour les écrous de roue)

Leakage : fuite

Left Hand Drive, (LHD) : conduite à gauche, c’est à dire le volant à gauche, pour conduire à droite de la route

Left-hand thread : filetage à gauche

Level : niveau

Lever : levier, manette

Light alloy : alliage léger

Line up : aligner, alignement

Linkage : tringlerie, liaison

Live axle : essieu rigide

Load : charge

Lock assembly : serrure

Lock barrel : barillet de serrure

Locking pin, gâche

Locking strap : bretelle de fixation

Locknut : contre-écrou

Lockwasher : rondelle d’arrêt

Long-nosed pliers : pince à mors fin

Longitudinal frame : cadre longitudinal, cadre à longerons

Low beam : feu de croisement

Lubrication : lubrification, graissage

Lubricant : lubrifiant

Luggage compartment : coffre à bagages

Luggage rack : galerie

M

Main beam : feu de route

Main bearing : palier principal

Main muffler : silencieux principal (échappement)

Mainshaft : arbre moteur principal

Make : marque

Manifold : collecteur

Manual OverDrive, (MOD) : transmission manuelle avec surmultipliée, 4 vitesses avec OD c’est l’équivalent de 5 vitesses

Master cylinder : maître cylindre

Mirror : rétroviseur

Misalignment : mauvais alignement

Misfire : défaut d’allumage

Mixture adjustment : réglage de la richesse

MoT : Ministery of Transportation, contrôle technique britannique

Motorist : automobiliste

Mounting bolt : vis de fixation

Mounting bracket : patte-support

Mud flap : bavette

Mudguard : aile, garde-boue

Muffler : silencieux d’échappement

Multiblade screwdriver : tournevis à lames interchangeables

Multiplate clutch : embrayage multidisque

N

Needle bearing : roulement à aiguilles

Negative camber : carrossage négatif

Negative earth : négatif à la masse

Neon timing light : stroboscope à néon

Neutral : point mort

Nickel plated : nickelé

Nominal speed : vitesse nominale

Non-return valve : valve anti-retour

N.O.S. ou NOS : New Old Stock, pièce détachée d’origine, neuve et faisant partie des stocks d’époque

Nozzle : buse

Nut : écrou

Nut and bolt : écrou et boulon ; une restauration "nut and bolt" est une restauration après démontage total jusqu’à remplacer tous les écrous et boulons

O

Octane number : indice d’octane

Odometer : compteur kilométrique

OHC (overhead cam) : arbre à cames en tête

OHV (overhead valve) : soupapes en tête

Ohmmeter : ohmmètre

Oil bath : bain d’huile

Oil can : burette d’huile

Oil change : vidange

Oil cleaner : filtre à huile

Oil cooler : radiateur d’huile

Oil deflector plate : déflecteur d’huile

Oil dipstick : jauge d’huile

Oil drain plug : bouchon de vidange d’huile

Oil gauge : jauge d’huile

Oil filler cap : bouchon de remplissage d’huile

Oil filling plug : bouchon de remplissage d’huile

Oil leak : fuite d’huile

Oil level : niveau d’huile

Oil line : tubulure d’huile

Oil pump : pompe à huile

Oil sludge : cambouis

Oil sump : carter

One way valve : soupape une voie

Open circuit : circuit ouvert

Open Two Seater (OTS) : roadster (voir ce mot)

OTS : voir supra

Out of action : hors service

Outlet valve : soupape d’échappement

Output : rendement, débit

Overall length : longueur hors-tout

Overall width : largeur hors-tout

Overdrive : surmultipliée

Overhaul : révision, remise en état

Overhead cam (OHC) : arbre à came en tête

Overhead valve : soupapes en tête

Overheating : surchauffe

Overinflation : surgonflage

Overload : surcharge

Overpressure : surpression

Oversteer : survirer

Overtake : doubler (une voiture)

Overflow : décharge, trop-plein

Overweight : surpoids

P

Padding : rembourrage

Part : pièce

Pawl : cliquet

Peak power : puissance maximale

Petrol : essence (ou fuel)

Pillar : pilier (de porte)

Pin bolt : boulon verrou

Pin bunch : chasse-goupille

Pincers : tenailles

Pinch-bolt : boulon de serrage

Pinion : pignon

Pinking : cliquetis

Pipe : tuyau

Piston : piston

Piston pin : axe de piston

Piston ring : segment de piston

Piston skirt : jupe de piston

Piston stroke travel : course de piston

Pivot : pivot

Plate : plateau

Platinum contacts, points : vis platinée

Pliers : pince

Plug : bouchon

Plug (spark plug) : bougie

Plug socket : clé à bougie

Plunger : piston

Pop-rivet : rivet

Positive camber : carrossage positif

Potentiometer : potentiomètre

Power-assisted steering : direction assistée

Pre-ignition : pré-allumage

Premium : super (essence)

Pressure loss tester : contrôleur de perte de pression

Pressure plate : plateau d’embrayage

Pressure relief valve : soupape de sureté

Pressure switch : manocontact

Primer : apprêt

Priming : amorçage

Propeller shaft : arbre de transmission

Pull rod : tringle de liaison

Pull-back spring : ressort de rappel

Puller : extracteur

Pulley : poulie, galet

Pump : pompe

Pushbolt : vis-poussoir

Pushrod : tige de poussée

Q

Quarter-pillar (doors) : montant (de porte)

R

Rack and pinion steering : direction à crémaillère

Radiator ou simplement rad) : radiateur

Radiator fan : ventilateur de radiateur

Radiator hose : durit de radiateur

Ratchet : cliquet

Ratchet spanner : clé à cliquet

Rated voltage : tension nominale

Rear axle : pont arrière

Rear axle drive : propulsion

Rear lights : feux arrière

Rear parcel shelf : plage arrière

RWD / Rear wheel drive : propulsion (arrière)

Rear window : lunette arrière

Reboring : réalésage

Reclining seat : siège inclinable

Recondition : remettre en état

Recessed head screw : vis cruxiforme

Reduction gearing : engrenage réducteur / multiplicateur

Refitting : repose

Relay : relais

Removal : dépose

Replacement : remplacement

Retaining : maintien

Return spring : ressort de rappel

Reverse gear : marche arrière

Reverse gear : marche arrière

Reversing light : feu de recul

Revolution : tour

Rev-counter = Revolution counter : compte-tours (voir tachometer)

Ribbed radiator : radiateur à ailettes

Ride height : auteur d’assiette

Right Hand Drive, (RHD) : conduite à droite, c’est à dire le volant à droite, pour conduire à gauche de la route = conduite anglaise

Rim : jante

Ring gear : couronne

Road clearance (ground clearance) : garde au sol

Road holding : tenue de route

Road legal : homologué pour la route

Road test : test sur route

Roadster : cabriolet rustique, habituellement sans vitres latérales (voir OTS)

Rocker : culbuteur

Rocker cover / Rocker box : cache culbuteurs

Rocker shaft : axe de culbuteur

Roller bearing : roulement à rouleaux

Roof : toit

Rotor arm : doigt de distributeur

Routine maintenance : entretien courant

RPM (revs per minute) : tours/minute

Rubber : caoutchouc

Rubber grommet : passe fil en caoutchouc, obturateur en caoutchouc

Running-in : rodage

Rust-preventive primer : apprêt antirouille

S

Saloon (GB), Sedan (US) : berline ; un saloon n’est pas un bar du FarWest, une Sedan n’est pas un modèle mais la traduction américaine de berline

Score : rayure

Scraper : grattoir

Screw : vis

Screwdriver : tourne-vis

Screw pitch : pas de vis

Screw taps : tarauds

Scuttle vent : auvent de ventilation

Seal : joint, bague

Sealant : pâte à joint

Sealant bead : cordon de pâte à joint

Sealing washer : rondelle d’étanchéité

Seat : siège

Seat belt : ceinture de sécurité

Seat runner : glissière de siège

Seat valve : siège de soupape

Securing clip : attache

Sedan : voir saloon

Seepage : suintement

Selector fork : fourche de sélection

Selector rod : tringle (tige) de sélection

Self-adjusting : auto-réglable

Self-adjusting brake : frein à rattrapage automatique de jeu

Self-adjusting clutch : embrayage à rattrapage automatique d’usure

Self-grip wrench : pince étau

Self-locking nut : écrou auto-serrable

Sel-tapping screw : vis à tôle, vis Parker

Sender unit : sonde

Series connection : branchement en série

Servo brake : servofrein

Set : (verbe) fixer, régler

Shaft drive : commande par arbre

Shank : tige

Shift lever : levier de changement de vitesses

Shift rod : tige de commande

Shim : cale, rondelle d’épaisseur

Shock absorbers (ou shocks) : (US) amortisseurs

Shop : atelier

Short circuit : court-circuit

Sidelights : feux de position (avant)

Side screens (= side curtains) : écrans latéraux amovibles remplaçant les fenêtres des roadsters

Socket : douille

Soder : (verbe) braser

Solenoid-operated valve : électrovanne

Spacer : rondelle / entretoise

Spanner : clé plate

Spare : de remplacement

Spare part : pièce de rechange

Spare wheel : Roue de secours

Spark plug : bougie

Spark plug socket wrench (spark plug spanner) : clé à bougie

Speedometer : compteur de vitesse, tachymètre (ne pas confondre avec tachometer)

Spinner : écrou de roues fils

Spline key set : jeu de clés 12 pans

Split cotter : clavette fendue

Split pin : goupille fendue

Spoke : branche (d’un volant, d’une jante)

Spring : ressort

Sprocket : pignon

Spurgear : renvoi à engrenage

Start-locking relay : relais de blocage du démarreur

Starter : démarreur. (notre "starter" se dit choke)

Starter jet : gicleur de démarreur

Statutory Off-Road Notification (SORN) : Au Royaume-Uni, décision administrative, à la demande du propriétaire, de mise "hors route" d’un véhicule, souvent pour des raisons fiscales plus que mécaniques.

Stay : montant

Stay bracket : renfort

Steel : acier

Steering : direction

Steering column : colonne de direction

Steering gear : boitier de direction

Steering linkage : tringlerie de direction

Steering lock : antivol de direction

Steering rack : crémaillère

Steering wheel : volant

Stem : queue

Stick shift : levier de vitesses (manuel par opposition à automatique)

Stop-light : feu stop

Stop screw : vis de butée

Strainer : crépine, filtre, tamis

Straps : sangles

Strengthening bar : barre de renfort

Stroboscopic timing light : lampe stroboscopique

Stroke : course

Stub axle : fusée d’essieu

Stud : goujon

SU (Skinners Union) : marque de caburateurs qui a équipé quasiment toute la production automobile britannique

Subframe : berceau inférieur

Sump : carter (inférieur d’huile)

Sump drain plug : boucon de vidange d’huile

Sunroof : toit ouvrant

Supercharger : compresseur à suralimentation

Suspension : suspension

Swinging arm : bras pivotant

Swirl chamber : chambre de turbulence

Switch : commutateur, interrupteur, contacteur

Swivel : pivot

T

Tachometer : compte-tours (voir rev-counter)

Tail light : feu (de position) arrière

Tank : réservoir

Tap : taraud

Taper pin : goupille conique

Taper-roller bearing : roulement à rouleaux coniques

Tapered ring : anneau conique

Tapered seat plug : bougie à épaulement conique

Tappet : poussoir

Tappet clearance : jeu de soupapes

Tappet guide : guide de poussoir de soupape

Tarpaulin : bâche

TDC : Point mort haut

Temperature gauge : thermomètre (eau)

Temperature sender : sonde de température

Temperature switch : thermocontact

Tender Loving Care (TLC) : soins attentionnés

Tensioner : tendeur

Test lamp : lampe témoin

Thermotime switch : contacteur thermotemps

Throttle : papillon, accélération

Throttle cable : câble d’accélération

Throttle valve : valve d’accélération

Tie-rod : biellette d’accouplement

Timing chain : chaine de distribution

Timing belt : courroie de distribution

Timing light : lampe stroboscopique

Title : équivalent de la Carte Grise aux USA, n’existe pas dans tous les Etats (Cf. V5)

Torque : couple

Tow bar : barre de remorquage

Tractor trailer : (US) semi-remorque

Trafficator : clignotant

Tranny : diminutif de transmission

Transmission : transmission

Transmission filter : crépinde boite de vitesse

Trim : sellerie, garniture

Trolley jack : cric rouleur

Trouble shooting : dépistage des pannes

Trunk : (US) coffre

Tube : chambre à air

Tubeless : pneu sans chambre à air

Tyre : pneu (US : Tire)

U

Universal joint : joint de Cardan, cardan

Universal pliers : pince universelle

Unleaded : sans plomb

Upholstery : sellerie (sièges)

V

V5 : équivalent de la Carte Grise au Royaume Uni (Cf. Title)

Valve : soupape

Valve seat : siège de soupape

Vehicle Identification Number (VIN) : numéro d’identification de véhicule

Vice : étau

VIN plate : plaque d’identification

Vernier caliper : pied à coulisse

W

Warning light : lampe témoin

Warp : gauchissement

Washer : rondelle

Wedge : clavette

Weld : souder

Wheel : roue

Wheel balance : équilibrage des roues

Wheel base : empattement

Wheel drive : mode d’entrainement des roues

White wall (tyres) : flancs blancs

Window crank : lève-glace

Windshield : pare-brise

Windscreen : pare-brise

Windscreen washer : lave-glace

(Windscreen) wiper : essuie-glace

Wing (GB) : aile

Wing valance : passage de roue

Wire wheel : roue à rayons, roue à fils

Wiring diagram : schéma électrique

Wiring harness : faisceau électrique

Wreck : épave

Wrecking truck : camion de dépannage

Wrench : clé (anglaise)

X

X-cross member : traverse en X

X-frame : cadre en X

Pour nous joindre

Cliquez pour aller vers le plan

15 rue des Rochettes
ZI des rochettes
91150 Morigny Champigny

- Tél : 01-60-80-33-59
- Fax : 01-60-80-33-58

info@classic-sport-cars.net

Pour demander un renseignement technique, contacter l’atelier : cv@classic-sport-cars.net
- Claude : 06-33-04-80-47

Répondre à cet article

6 Messages de forum

  • Lexique automobile

    14 décembre 2007 21:42, par Rouet Michel
    Très sympa, surtout si comme moi on restaure une voiture anglaise peu documentée en français.. :)

    Répondre à ce message

  • Lexique automobile

    12 août 2008 09:21, par KAUB

    Bonjour et merci pour ce travail.

    Comme je suis vieux propriètaire de veilles automobiles anglaise et US d’une vingtaine d’années je suis toujours à la recherche de traductions spécifiques et je n’ai pas su trouver la traduction anglaise de "feux de détresse" et de coupe-batterie. Avez-vous une idée sur le vocabulaire anglais employé ? En tous cas encore merci. Marceau KAUB Suisse

    Répondre à ce message

  • Lexique automobile

    22 décembre 2008 00:15, par kate

    Bonsoir, Merci de mettre à notre disposition un dictionnaire français anglais. j’ai moi même une voiture américaine pontiac fire bird et cela m’a rendu service. Par contre j’ai des voyants avec les inscriptions suivante pour lesquels je n’ai pas trouvé de traduction : INFL, REST, SERVICE, SOON, SECURITY peut être pourrez-vous m’aider ...

    merci

    Répondre à ce message

  • Lexique automobile

    23 janvier 2012 15:35, par rubenxela

    Merci c’est vraiment génial ce que vous nous avez mi là en ligne !! ça m’aide énormément, je ne m’en sortait plus avec ces vieux livres techniques.

    Anne Claire de Dépannage auto

    Répondre à ce message

  • Lexique automobile

    5 juillet 2012 21:42, par baptiste45
    Merci pour ce lexique, c’est très utile pour les professionnels de la pièce auto et du pneumatique comme nous.

    Voir en ligne : pneu sur centralepneus.fr

    Répondre à ce message


Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP | squelette